Page 1 of 1

What is the tradeoff between the two?

Posted: Sat Feb 08, 2025 7:13 am
by Rina7RS
For custom models, the user—usually a business or institution—brings in their own language data, usually in the form of glossaries and translation memories, to further train the MT system. This helps it provide more relevant translations, as many key terms and phrases are properly translated.

There is also a subcategory known as “vertical stock models” that falls in between the two types. Vertical stock models are models that have been pretrained by the MT provider for different domains. As such, they are more suitable for use in those domains without businesses having to provide additional language data themselves.

As we said earlier, there’s always a tradeoff when it comes latvia mobile database to choices like this. In the case of stock vs custom models, the tradeoff has to do with price vs quality and relevance of translations.

Custom models are, understandably, more expensive than stock models.

For example, Amazon Translate’s Standard Translation plan, as of time of writing, comes down to $15 per million characters, while its Active Custom Translation plan is at $60 per million characters. That’s four times as expensive!

Another example is Google’s new Translation Hub, which costs $0.15 per page for its basic service, and $0.50 per page for the advanced version that comes with customization.

But the value that custom models provide more than offsets the price in most cases. Stock models may be trained on billions of strings of language and translation data, but that data is generic in nature, and may possibly generate translations that are wrong, or not relevant to your specific needs.